《秋雨夜眠》译文及鉴赏精选2篇

声明:本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。

原文: 1

秋雨夜眠

唐代:白居易

凉冷三秋夜,安闲一老翁。

卧迟灯灭后,睡美雨声中。

灰宿温瓶火,香添暖被笼。

晓晴寒未起,霜叶满阶红。

译文: 2

凉冷三秋夜,安闲一老翁(wēng)。

三秋:指秋季。七月称孟秋、八月称仲秋、九月称季秋、合称三秋。安闲:安宁清闲,安宁自在的样子。

卧迟灯灭后,睡美雨声中。

灰宿(xiǔ)温瓶火,香添暖被笼。

宿:夜。瓶:烤火用的烘瓶。

晓晴寒未起,霜叶满阶红。

晓:拂晓,天刚亮的时候。阶:台阶。

一键复制全文保存为WORD
相关文章